miércoles, 29 de abril de 2009

La información cada vez es mejor: paradójicamente la información cada vez tiene más ruido

Uno de los factores que más sorprende a la gente que observa el panorama de la información que recibimos es que, a nivel superficial, parece que fuese a peor.


Artículos en periódicos con faltas de ortografía, más telebasura, enorme superficialidad en mucho de lo que se lee por internet, videos idiotas en YouTube, etc. La crítica que se suele repetir hacia blogs, twitter y el contenido generado por el usuario es que la mayoría de lo que se publica tiene un interés limitado, es irrelevante, absurdo, etc. Esta es una crítica habitual de gente que compara medios tradicionales con contenidos de internet.
Personalmente me gusta separar la información que llega a mi atención en dos categorías:
* Señales - Cualquier tipo de información que me interesa, me enseña, me descubre cosas que no sabía, me hace actuar en algún sentido o sencillamente me gusta leer para mi es una señal. Desde un sesudo artículo de The Economist a una foto de un amigo mío en Facebook.
* Ruido - La información que me llega y no me interesa. Lo que me aburre. Lo que para mi es irrelevante. De nuevo, hay artículos del The Economist que no me interesan en absoluto (el mercado de minerales en Burundi) y muchos artículos en blogs que apenas leo el título para descartarlos.
Considerando la información en su sentido amplio, desde un libro a un video de YouTube, está claro que para cada persona lo que es señal y lo que es ruido es distinto. Un artículo sobre la evolución de los clasificados inmobiliarios por internet a mi me interesa mucho pero para otra persona puede ser ruido.


Si miras la evolución del ratio de ruido/señal, es cierto que cada vez hay más ruido por cada señal válida que recibes. Hay que leer por encima muchos artículos para encontrar lo que realmente te interesa. Pero esa crítica se queda sólo a nivel de superficie.
Lo que realmente está ocurriendo es que la explosión de información de los últimos 15 años ha hecho crecer exponencialmente tanto las señales como el ruido. Antes mis fuentes de información eran limitadas y creadas en su mayor parte por profesionales. Hoy tengo muchas más fuentes. Mucho de lo que me llega es ruido, sin duda, pero la cantidad de información válida e interesante que hoy recibo cada día es muy superior a la información que me llegaba hace unos años.


Descartar la información nueva que se genera porque está llena de ruido te impide ver la grandísima cantidad de señales que te pueden interesar. Una habilidad crítica en la sociedad que vivimos hoy y en el futuro es la capacidad de escanear un artículo rápidamente para saber si te interesa. Leer sólo el título de los blogs para oler si hay algo de señal.
No es que la información sea cada vez más irrelevante, lo que realmente está ocurriendo es que la enorme cantidad de información de calidad que nos llega viene con una gran cacofonía de ruido. Si aprendes a elegir bien tus fuentes y cómo filtrar la información te encuentras con información mucho mejor de lo que había antes.

Fuente: jesusencinar.com - miércoles, abril 29, 2009

EE UU investiga por monopolio el plan de Google para digitalizar libros


El juez retrasa cuatro meses su decisión sobre el acuerdo entre el buscador, los editores y autores de Estados Unidos
Ha sido tal la cascada de objeciones al acuerdo que en octubre alcanzó Google con el gremio de autores y editores de Estados Unidos para desbloquear la digitalización de libros y su publicación online, que los resortes de Washington (en concreto el Departamento de Justicia) se han puesto en marcha para investigar el posible carácter monopolístico de dicho pacto, informa The New York Times. Además, el juez que debe ratificar la legalidad del acuerdo, y que debía pronunciarse en junio, ha pospuesto su decisión hasta octubre, y ha ampliado hasta septiembre el plazo para presentar objeciones.
El rotativo neoyorquino asegura que abogados del Departamento de Justicia han mantenido conversaciones en las últimas semanas con varios grupos contrarios al acuerdo, entre otros el Internet Archive (un biblioteca virtual sin ánimo de lucro que desde 1996 ha recogido y puesto a disposición del público de manera gratuita 150.000 millones de páginas web) y Consumer Watchdog (una de las principales organizaciones de defensa de los consumidores en Estados Unidos).
Los abogados han informado a las partes firmantes (Google, la Asociación Americana de Editores y el Gremio de Autores) que están investigando "varias cuestiones antimonopolio relacionadas con este acuerdo de largo alcance", señala el diario, que matiza que la investigación no implica que el Gobierno de EE UU se vaya a oponer al pacto, pero sí que las objeciones presentadas por varios grupos han resonado en Washington.


Esos grupos aseguran que el pacto concede a Google derechos sobre la explotación de obras huérfanas (libros protegidos por derechos de autor, cuyos titulares no han sido identificados) de los que no gozan otras empresas que se dedican o podrían dedicar a la misma labor que el buscador: digitalizar y publicar online millones de libros.
Fuentes del programa de Google para la digitalización de libros en España han comunicado a ELPAÍS.com que este mediodía previsiblemente comentarán estos acontecimientos.

Más plazo para objeciones
Por otra parte, el juez de Nueva York Denny Chin, que lleva el caso, ha retrasado hasta octubre su decisión sobre la legalidad del acuerdo, informa Publishers Weekly (PW) , que califica la medida de "movimiento sorpresa". Chin debía pronunciarse el 11 de junio y el plazo para presentar objeciones por terceras partes concluía el próximo 5 mayo. Ahora esa fecha se ve ampliada hasta el 4 de septiembre y la decisión del juez, pospuesta hasta principios de octubre. Durante estos meses cabe esperar que nuevas objeciones al acuerdo se sumen al proceso.
"Ahora tenemos tiempo para de verdad hundir nuestros dientes en lo que este acuerdo va a representar", ha indicado Gail Kinght Steinbeck, dirigente de uno de los grupos más activos contra el acuerdo, la Creative Property Rights Alliance, y nuera del escritor John Steinbeck.
El presidente del Gremio de Autores, en cambio, no se mostró tan contento. "Hubiéramos esperado un plazo de tiempo menor, dado que estamos ansiosos por pasar a la siguiente fase del proceso", señala Paul Aiken a PW.


Un acuerdo que trae cola
Google Books escanea y difunde en Internet desde hace cuatro años fragmentos de libros, algunos (según los denunciantes) protegidos por copyright, algo que el buscador niega. En octubre de 2008, después de dos querellas, Google pactó con autores y editores de EE UU adelantar 34 millones de euros como indemnización, destinada a los titulares de los derechos de las obras escaneadas.
El acuerdo establece además la creación de un Registro de derechos sobre libros, un organismo sin ánimo de lucro, independiente en teoría (Google contribuye a su creación con millones de dólares), encargado de recaudar y repartir entre autores y editores el dinero derivado de la explotación de las obras escaneadas, sea dicha explotación realizada a través de Google Books, o de cualquier otra compañía que quiera ofrecer obras online.
En España, el Centro Español de Derechos de Reproducción (CEDRO), que gestiona los derechos de 16.000 autores y editores, lanzó a finales de enero su propia campaña de información para sus asociados. Hasta al fecha casi 8.000 autores y 600 editoriales han solicitado a CEDRO que gestione la reclamación de sus posibles indemnizaciones a Google.

Fuente: El País.com - miércoles, 29/4/2009

jueves, 23 de abril de 2009

Algunas notas para un modelo de Programa de Alfabetización Informacional (ALFIN) Universitario



Modelo Educativo: debe ser constructivista, por supuesto, además creo que uno debe pensar siempre en un modelo educativo mixto, que comprenda:

Actividades presenciales en las aulas con instructores sobre el uso de recursos de información.
Tutoriales virtuales o recursos digitales con autoevaluaciones que para indicar el avance en el aprendizaje de los estudiantes
Destinatarios: toda la comunidad universitaria, porque la información tiene que ver con la alfabetización de inclusión, no exclusión, cada persona en una institución educativa obtener beneficios de un Programa de Alfabetización de Información, y al mismo tiempo la organización se enriquece con esta información alfabetizadas comunidad.

Estudiantes:
- Contribuciones: nos ayudan a mejorar el Programa de ALFIN después de haberlo aplicado a los primeros grupos, y cada grupo de estudiantes que lo cursen también nos ayudarán en esto, al llenar las encuestas o indirectamente si utilizamos otros sistemas de medición para evaluar y mejorar el Programa, la evaluación-mejora debe ser un proceso continuo.
- Resistencia: lo pueden encontrar aburrido, ya que es OTRA clase más, y también por verla muy relacionada con los bibliotecarios, parece que siempre tendremos el “problema del estereotipo”

Profesores:
- Contribuciones: debemos verlos como buenos aliados si sabemos conquistarlos, pueden ayudarnos a identificar brechas entre el Programa y el contenido de sus cursos.
- Resistencia: pueden no poseer las habilidades informativas o digitales apropiadas, pueden no reconocer la importancia de la alfabetización informacional, y creer que no tienen tiempo para este tipo de actividad dentro de sus cursos; incluso, en el peor escenario, podrían ver esta iniciativa como una intrusión en sus cursos. También, si aceptan, nos arriesgamos a que nos pidan que durante el tiempo, reduzcamos o simplifiquemos los contenidos de nuestro Programa y al final estaríamos donde empezamos.

Personal Administrativo:
- Contribuciones: la alta gerencia proporciona los recursos para financiar y desarrollar el Programa, soporte técnico prestará apoyo técnico y tecnológico, personal de baja gerencia se sentirá “finalmente incluído” en un curso destinado a su desarrollo personal y profesional, y sus comentarios podrían motivarnos.
- Resistencia: el departamento de soporte técnico podría no ser un gran soporte, otros miembros del personal pueden no poseer las habilidades informativas o digitales apropiadas, o no reconocer la importancia de la alfabetización informacional.

Especialistas de la Información y/o bibliotecarios tradicionales:
- Contribuciones: pueden contribuir con sus conocimientos tradicionales de las ciencias de la información, y además nos tendrían al tanto la actualización de los recursos disponibles en la biblioteca.
- Resistencia: se pueden sentir amenazados por posibles cambios, o no poseer las habilidades digitales apropiadas.

Medición de cumplimiento de objetivos: debemos tratar de utilizar todo a nuestra disposición para lograr una evaluación objetiva del Programa de ALFIN, tengamos en cuenta que la evaluación puede llevarnos siempre a la mejora.

Encuestas
Evaluaciones Pre y post módulos
Autoevaluaciones al final de contenido digital o tutorial virtual
Feedback de profesores y estudiantes
Entrevistas
Recopilar datos sobre el rendimiento de los estudiantes antes y después de la implementación del Programa de ALFIN.

Por Juan Daniel Machin Mastromatteo - judamasmas en abril 15, 2009
publicado originalmente en:
http://judamasmases.wordpress.com/2009/04/15/algunas-notas-para-un-ficticio-programa-de-alfabetizacion-informacional-alfin-universitario/

Día mundial del libro y del derecho de autor - 23 de abril


Con la celebración de este día en el mundo entero, la UNESCO pretende fomentar la lectura, la industria editorial y la protección de la propiedad intelectual por medio del derecho de autor



El 23 de abril de 1616 fallecían Cervantes, Shakespeare y el Inca Garcilaso de la Vega. También en un 23 de abril nacieron – o murieron – otros escritores eminentes como Maurice Druon, K. Laxness, Vladimir Nabokov, Josep Pla o Manuel Mejía Vallejo. Por este motivo, esta fecha tan simbólica para la literatura universal fue la escogida por la Conferencia General de la UNESCO para rendir un homenaje mundial al libro y sus autores, y alentar a todos, en particular a los más jóvenes, a descubrir el placer de la lectura y respetar la irreemplazable contribución de los creadores al progreso social y cultural. La idea de esta celebración partió de Cataluña (España), donde este día es tradicional regalar una rosa al comprador de un libro.


El éxito de esta iniciativa depende fundamentalmente del apoyo que reciba de los medios interesados (autores, editores, libreros, educadores y bibliotecarios, entidades públicas y privadas, organizaciones no gubernamentales y medios de comunicación), movilizados en cada país por conducto de las Comisiones Nacionales para la UNESCO, las asociaciones, los centros y clubes UNESCO, las redes de escuelas y bibliotecas asociadas y cuantos se sientan motivados para participar en esta fiesta mundial.

Fuente: Unesco
En: http://portal.unesco.org/culture/es/ev.php-URL_ID=5125&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

jueves, 16 de abril de 2009

Biblioteca Nacional del Uruguay



El emblemático edificio de la Biblioteca Nacional, y el invaluable patrimonio cultural que alberga, hace ya tiempo que presentan un aspecto lamentable. Con la llegada de este gobierno, y la designación del escritor Tomás de Mattos como director, fueron grandes las expectativas de que ese panorama mejorara. Sin embargo, y pese a muchos anuncios de mejoras, el robo, el vandalismo, y la destrucción de ese patrimonio siguieron adelante. También los problemas gremiales que han afectado el trato a los usuarios. Ahora los funcionarios de la Biblioteca amenazan con desatar un duro conflicto, y han colocado pancartas en las que denuncian contrataciones "a dedo" y la existencia de empleados que cobran y no trabajan. Un panorama penoso para un lugar vital para la cultura uruguaya.

El País Digital, jueves 16.04.2009


En agosto de 2007 visité BN del Uruguay. Lamentablemente pude observar gran parte de la problemática. Profesionales de la información que tienen en sus escritorios máquinas de escribir de las más antiguas, años para seleccionar un sistema automatizado, sueldos míseros, ningún tipo de clasificación... esta realidad está presente en más de una biblioteca nacional latinoamericana.

lunes, 13 de abril de 2009

Si las bibliotecas fueran más importantes...



Mafalda: Tus ideas son muy loables, Felipe, pero un poco ingenuas.
Felipe: ¿Es ingenuo pretender que la gente aprecie más la cultura que el dinero?
Felipe: ¿No sería hermoso el mundo si las bibliotecas fueran más importantes que los bancos?
Manolito: ¡No! ¡Pedazo de extremista!

domingo, 12 de abril de 2009

Desaparecieron miles de libros de biblioteca de Carora



Intelectuales larenses preparan un acto de desagravio a don Chío Zubillaga por el rescate de sus obras

Las bibliotecas venezolanas siguen siendo noticia, lamentablemente, no por enriquecer sus colecciones o ampliar sus servicios...
Barquisimeto
La Biblioteca Pública Riera Aguinalde, de Carora, se convirtió en foco de atención durante la última semana de marzo cuando circuló por Internet una información según la cual se habían incinerado 3.000 libros que estaban bajo custodia de la institución. La versión indicaba que estaban desactualizados e infectados de polillas y que entre los documentos destruidos se encontraban colecciones de la revista El Cojo Ilustrado, además de libros de la colección personal de don Chío Zubillaga. A los pocos días se supo que los libros no estaban contaminados y que tampoco habían sido incinerados. Están desaparecidos.
El coordinador de la Casa Chío Zubillaga, de la Universidad Centro Occidental Lisandro Alvarado, el poeta Jesús Enrique León, explicó que en 1999 solicitó, en nombre de la institución que representa, que la Biblioteca Riera Aguinagalde, cediera en calidad de comodato los libros que habían pertenecido a Zubillaga.
"Se lo solicitamos a Judith Verde, quien era la directora de la biblioteca. Allí había aproximadamente 219 libros de don Chío, algunos con notas marginales y otros con firmas y rúbricas, que él había regalado y formaban parte de la colección. También había libros de Ambrosío Perera, intelectual caroreño, antagonista de las ideas de Zubillaga. Ninguno de estos textos está en la biblioteca”, dijo León. “Es cierto que los libros no estaban en buenas condiciones. Por eso los pedimos, pero nos dijeron que eran bienes nacionales y que no podían ser trasladados. Doy fe de que los libros estaban allí, porque trabajé con ellos”, manifestó.
León recordó que según la antigua directora de la biblioteca los libros fueron donados a la población de El Coyón, caserío cercano a Carora, mediante un procedimiento administrativo.
Eylen Sorelis Jiménez, ex directora de la Biblioteca Pío Tamayo, desmintió que los libros hayan sido quemados. Comentó que ciertamente había unas cajas que contenían libros, pero de texto. “Ninguno de ellos pertenecientes a alguna colección histórica. Eran ejemplares de matemáticas, lenguaje, ciencias, revistas, muchos de ellos repetidos; el material fue donado a la Biblioteca Pública La Pastora”, dijo. Agregó que los textos de Chío Zubillaga se encuentran bajo el respaldo y custodia de sus familiares y no en la Biblioteca Riera Aguinagalde.



Para Jesús Enrique León, quien tenga los libros debe devolverlos porque se trata de un material calificado como incunable. “El libro como objeto de colección y de resguardo de la historia debe ser protegido. Llamo a la conciencia de la gente, de quienes tengan los ejemplares, porque esas publicaciones existieron en la biblioteca. Yo los vi, los hojeé y los trabajé y por eso les pido que sean devueltos”.
Insistió en que el caso de los libros de la Riera Aguinagalde no debe verse como un problema político. “No es correcto que la oposición diga que los libros fueron quemados. Creo que se trata de un desliz administrativo porque en la biblioteca no quedaron registros del expurgo que se hizo. Los libros fueron sacados de allí y creo que quien los tiene no tiene idea de su exacto valor. Por quienes esperan que haya un pronunciamiento oficial: si los libros no existieron se quedan con ellos; si fueron quemados, también se quedan con ellos. En ambos casos es grave porque si desaparecen estos ejemplares se está cometiendo un atentado contra la historia”, insistió León.
Algunas fuentes comentan que los libros están en algunas casas, otros en casas comunales. Otra versión da fe que el cronista de Carora, Luis Eduardo Cortés Riera, rescató de una casa comunal cerca de 500 libros que pertenecen a la biblioteca personal de Ambrosio Perera, y algunos ejemplares de la colección de don Chío Zubillaga.
Juan Páez Ávila, ex director de la Escuela de Comunicación Social de la Universidad Central de Venezuela, manifestó en un desagravio público a Chío Zubillaga que los intelectuales caroreños darán a conocer su posición sobre el caso de los libros de la Biblioteca Riera Aguinagalde. “En una reunión con el coordinador de la Casa de Chío Zubillaga, Jesús Enrique León, el presidente de la República (literaria) de Guamure, Armando León, la artista plástica Úrsula Rey y el poeta y editor Julio Bolívar, acordaron publicar un documento firmado por todos los venezolanos defensores del patrimonio cultural de la nación, y realizar un acto de desagravio a Chío Zubillaga. Esta propuesta será fortalecida por una iniciativa surgida por Américo Martín al poeta Fausto Izcaray”.
Cecilio Chío, Zubillaga fue periodista, historiador y agricultor. Nació en Carora, estado Lara en 1887. En 1910 fue diputado de la Asamblea Legislativa de Lara y llegó a ser presidente de esa cámara. En 1912 consiguió una sólida reputación literaria dentro del mundo cultural de la época. En 1913 fue designado presidente del Club Torres de Carora y se desempeñó en la secretaría de la prefectura del Distrito Torres. Fue fundador de importantes agrupaciones como la Sociedad Patriótica Ezequiel Zamora, las Jornadas Culturales, el Salón de Lectura de Carora. Viajó en dos oportunidades a Europa e hizo amistad con intelectuales como Miguel de Unamuno y Ortega y Gasset. Fue miembro de la Academia Nacional de la Historia en representación del estado Lara. Murió en Carora el 25 de julio de 1948 y en 1985 fue declarada como Monumento Histórico Nacional la Casa Natal de don Chío Zubillaga, en esa localidad larense.

Marlenis Castellanos
El Nacional, domingo 12 de abril de 2009

martes, 7 de abril de 2009

Unesco inaugurará biblioteca digital



Se podrá acceder sin costo a libros, grabaciones y videos

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) presentará el 21 de abril la Biblioteca Digital Mundial, un sitio web en el que se podrá consultar documentos culturales únicos.

De esa forma, los internautas de todo el mundo tendrán acceso ilimitado y gratuito a manuscritos, mapas, libros, películas, grabaciones sonoras, publicaciones y fotografías de bibliotecas e instituciones culturales de al menos una veintena de países. James H. Billington, responsable de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, fue quien propuso la puesta en marcha de este proyecto en 2005. "Podría tener el efecto beneficioso de unir a las personas, exaltando el carácter profundo y excepcional de las diferentes culturas", fue su explicación.




Además de promover el entendimiento mutuo en el plano internacional, la Biblioteca Digital Mundial busca ampliar la cantidad y diversidad de los contenidos culturales en Internet; proporcionar material de documentación, información y estudio a educadores, estudiantes y eruditos, así como al público en general; y crear capacidades en las naciones asociadas al proyecto, con vistas a reducir la brecha digital entre los diferentes países y dentro de cada uno de ellos. El sitio ha sido concebido y preparado por un equipo de la Biblioteca del Congreso estadounidense, que ha contado con la asistencia técnica de la Biblioteca de Alejandría.

Estará disponible en árabe, chino, español, francés, inglés, portugués y ruso, aunque contará con contenidos en muchas lenguas más. Todos los temas irán acompañados de descripciones y algunos de ellos serán presentados en video.

Entre los tesoros que guarda la nueva biblioteca digital se destacan estelas y huesos para oráculos aportados por la Biblioteca Nacional de China; manuscritos científicos arábigos procedentes de la Biblioteca y Archivos Nacionales de Egipto; fotografías antiguas de América Latina conservadas en la Biblioteca Nacional de Brasil; el Hyakumanto darani, una publicación del año 764 custodiada en la Biblioteca Nacional de la Dieta de Japón; la famosa Biblia del Diablo del siglo XIII, perteneciente a los fondos de la Biblioteca Nacional de Suecia; y obras caligráficas en árabe, persa y turco de las colecciones conservadas en la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos.

El País - Montevideo, martes 07.04.2009



La Unesco y la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos aunarán sus esfuerzos para crear una Biblioteca Digital Mundial, a raíz del acuerdo que el Subdirector General de Comunicación e Información de la Unesco, Abdul Waheed Khan, y el bibliotecario del Congreso de los Estados Unidos, James H. Billington, firmaron el 17 de octubre en París, en la sede de la Organización.

La creación de esta biblioteca permitirá la digitalización de materiales excepcionales y raros procedentes de bibliotecas e instituciones culturales del mundo entero, que serán difundidos gratuitamente en Internet. Esos materiales comprenderán manuscritos, mapas, libros, partituras musicales, grabaciones sonoras, filmes, grabados y fotografías.

Desde la tarde del 15 de octubre hasta el 19 de ese mismo mes, se presentó y ensayó en el vestíbulo de la Sala X de la sede de la Unesco un prototipo de la Biblioteca Mundial Digital ante los delegados de los 193 Estados Miembros de la Organización participantes en la Conferencia General. Ese prototipo fue preparado por la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos y la Unesco en colaboración con cinco instituciones asociadas: la Biblioteca Alexandrina, la Biblioteca Nacional de Egipto, la Biblioteca Nacional de Brasil, la Biblioteca Nacional de Rusia y la Biblioteca Estatal Rusa.

El prototipo funciona en las seis lenguas oficiales de las Naciones Unidas –árabe, chino, español, francés, inglés y ruso– y también en portugués y cuenta con un sistema de navegación y búsqueda por lugar, fecha, tema e institución participante.

La iniciativa de crear la Biblioteca Digital Mundial obedece al propósito de promover el entendimiento entre las naciones y las culturas, de incrementar la calidad y diversidad de los contenidos culturales en Internet, de contribuir a la educación y de fomentar la erudición. Especialistas e instituciones de la Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas (IFLA) de más de 40 países participaron en los grupos de trabajo y reuniones de expertos que han dado lugar a la Biblioteca Digital Mundial.



“Las bibliotecas son protagonistas clave de los esfuerzos encaminados a garantizar el acceso de todos a la información y edificar las sociedades del conocimiento”, afirmó el director general de la Unesco, Koichiro Matsuura. “Estamos muy satisfechos por la excelente y duradera colaboración establecida con la Biblioteca del Congreso para llevar a cabo una labor innovadora encaminada a salvaguardar la memoria del mundo y ponerla al alcance de todos”.

“Esperamos proseguir e intensificar nuestra colaboración con la Unesco, y seguir trabajando con la Organización y su personal para conseguir que bibliotecas, archivos y museos del mundo entero se unan a nosotros, a fin de que sus tesoros culturales sean accesibles en línea”, declaró por su parte James H. Billington. Según los términos del acuerdo, la Biblioteca del Congreso y la Unesco cooperarán en la organización de reuniones de grupos de trabajo integrados por expertos y otras partes interesadas, a fin de elaborar directrices y especificaciones técnicas para el proyecto, lograr la adhesión de nuevos asociados y obtener ayuda de fuentes de financiación públicas y privadas.



Uno de los objetivos más importantes del proyecto es crear en los países en desarrollo capacidades en el ámbito de la digitalización de materiales de archivos y bibliotecas, a fin de que todas las naciones y regiones puedan participar en la Biblioteca Digital Mundial y estar representados en ella.

Este proyecto prosigue además la labor ya emprendida por la Unesco con su Programa Memoria del Mundo, que tiene por finalidad preservar el patrimonio documental. Al reflejar la diversidad de lenguas, pueblos y culturas del mundo, este patrimonio es un verdadero espejo del mundo y de su memoria. Pero esa memoria es frágil, ya que cada día desaparecen para siempre fragmentos insustituibles de la misma. La Unesco ha creado el Programa Memoria del Mundo para preservar los fondos de archivos y bibliotecas del mundo entero y garantizar su difusión universal, con miras a impedir la propagación de la amnesia colectiva.

Fundada en 1800, la Biblioteca del Congreso es la institución federal de índole cultural más antigua de Estados Unidos. Es la mayor biblioteca del mundo y sus fondos comprenden más de 134 millones de libros y documentos en más de 450 lenguas. Sus colecciones –de importancia universal– están integradas por materiales conservados en todo tipo de soportes y formatos.

Más en: http://www.worlddigitallibrary.org/project/english/index.html
Fuente: Unesco

lunes, 6 de abril de 2009

Fujitsu crea el primer libro electrónico con color



Por primera vez, los cada vez más populares libros electrónicos muestran contenidos en color. Es gracias a Fujitsu, que ha anunciado en Japón el FLEPia, un espectacular libro electrónico cuya principal pega es un precio desorbitado de 750 euros.
Según recoge Gizmodo del blog japonés Engadget Japanese, la pantalla tátctil de 8 pulgadas del FLEPia ofrece una resolución de 1024x768 y 260 colores. En cuanto a formatos, es capaz de mostrar documentos en PDF, TXT, HTML, Word, Excel, Power Point, libros XMDF, así como prácticamente todos los formatos de imagen.
En cuanto a conectividad y ampliación de memoria, el FLEPia dispone de Bluetooth y WiFi y una ranura para tarjetas SD con capacidad de hasta 4GB de almacenamiento. Todo con una autonomía de 40 horas.
Los 750 euros deprecio son una cifra prohibitiva para el usuario medio y complica las cosas realmente a Fujitsu si pretende comerle terreno al Kindle de Amazon o al eReader de Sony. De momento, Fujitsu no ha expresado su intención de comercializar FLEPia fuera del país del sol naciente.
ABC.es
Domingo, 22-03-09



Esta pizarra electrónica (24 x 16 x 1,25 cm, de 385 gramos de peso), que de generalizarse suprimiría las estanterías y haría más ligeras las maletas de los lectores, tiene una paleta de 260.000 colores. Tiene un rendimiento de 40 horas con la batería cargada, según la configuración, y sólo consume energía cuando se cambia de página.

El Flepia cuenta con tecnologías de telecomunicación (Wifi, Bluetooth 2.0), un puerto USB para conectarlo al ordenador y permite la descarga de obras literarias incluso mediante un teléfono móvil conectado a internet por red móvil.

En Japón existen sitios que ofrecen libros digitales para teléfonos portátiles y otros terminales. Estas librerías de la red proponen unas 20.000 obras de diferentes géneros y precios en los dos formatos de libro electrónico que reconoce el Flepia.

Según Fujitsu, en una tarjeta de memoria SD de 4 GB se pueden almacenar cerca de 5.000 obras digitales de 300 páginas.

Este aparato, en venta desde el miércoles en un solo sitio de internet por 99.750 yenes (unos 1.000 dólares), tiene una pantalla de 8 pulgadas de diagonal (21 cm) para una lectura más cómoda que en un móvil y es un objeto polivalente que ya hace las veces de “biblioteca de bolsillo” para los ávidos lectores japoneses.

El Flepia también sirve para leer correos electrónicos y trabajar sobre documentos personales y profesionales (presentaciones, informes, tablas…).

Este sustituto de los libros impresos fue probado recientemente en restaurantes, donde los clientes podían consultar no sólo los menús, sino también las páginas de los diarios.

Fujitsu no se ha asociado aún a diarios de prensa escrita, aunque algunos grupos ya han hecho pruebas internas.
Fuente/Imagen:
NoticiasDot
www.noticiasdot.com

Zapata se pronuncia sobre la quema de libros...


EL NACIONAL - Domingo 29 de Marzo de 2009

domingo, 5 de abril de 2009

Bibliotecas de Miranda no han rendido un informe a la Biblioteca Nacional



Ignacio Barreto, Director General de la BN, informó que trabajadores bibliotecarios de Miranda, Táchira y Carabobo han denunciado el retiro de libros afines al Proceso Bolivariano en las bibliotecas públicas de esos estados.

La presidenta del Instituto Autónomo de Bibliotecas e Información del estado Miranda, Miriam Hermoso, aún no se ha reunido con las autoridades de la Biblioteca Nacional para informar acerca de la presunta quema de más de 62 mil libros, pertenecientes a las bibliotecas públicas de esa entidad.

El señalamiento lo hizo Ignacio Barreto, Director General de la Biblioteca Nacional, durante una rueda de prensa realizada este jueves 2 de abril en la sede del Ministerio del Poder Popular para la Cultura, en compañía del Viceministro de Identidad y Diversidad Cultural, José Manuel Rodríguez. Barreto indicó que a pesar de ser la BN el órgano rector de las bibliotecas públicas en el país, “a nuestra manos no ha llegado absolutamente nada”, de parte de las autoridades de Miranda, con respecto al caso de los supuestos libros destruidos.

El directivo informó a su vez que trabajadores bibliotecarios de Táchira, Carabobo y el propio estado Miranda, han denunciado el retiro de las estanterías de sus bibliotecas públicas, de los libros favorables al Proceso Bolivariano, situación que fue corregida en el estado Miranda, luego de que la denuncia de la supuesta quema de libros fuera difundida en los medios de comunicación del país.


En cuanto a la presunta quema de unos 3 mil libros en la Biblioteca Pública “Riera Aguinagalde”, ubicada en la población de Carora, estado. Lara, Barreto aclaró que se trató de la reubicación de un grupo de títulos que fueron trasladados hasta la Biblioteca Pública “La Pastora”, también en Carora. Explicó que el número real de libros desincorporados sólo alcanza la cifra de 123 obras, que debido a su alto grado de deterioro fueron retiradas de las estanterías.

El funcionario indicó que los únicos libros peligrosos son los libros enfermos, pues pueden contaminar al resto de las colecciones bibliográficas. Resaltó que en la Biblioteca Nacional no se retiran libros por su contenido e ideas, pues por el contrario en sus anaqueles reposan títulos de todas las tendencias, obras que sin restricción alguna pueden ser consultadas por los usuarios.

Barreto destacó que la desincorporación y descarte de libros en las bibliotecas públicas, es un proceso normal en estos centros, el cual se encuentra normado por la Biblioteca Nacional a través de una manual que es de obligatorio cumplimiento. Destacó que este material es de dominio público y se encuentra disponible en el portal de la BN en la web: http://www.bnv.gob.ve/pdf/descarte.pdf
Escrito en De Bibliotecas

Preguntas ante la destrucción de libros en bibliotecas venezolanas



Se ha descubierto y denunciado la destrucción de más de 60 mil libros que fueron desincorporados de las bibliotecas públicas del Estado Miranda y vendidos como pulpa de papel durante la administración del anterior gobernador de esa entidad. También nos enteramos por la prensa que en la Biblioteca Publica “Riera Aguinagalde” de Carora en el Estado Lara fueron desincorporados y quemados (!) alrededor de 5 mil libros.
Masacres como estas además de causar escalofrío y desconsuelo por lo que de sintomático tienen, refuerza en las personas que nos hemos desempeñado en el campo de las bibliotecas y los libros, la convicción de que nuestro país se ha rezagado ya casi hasta sus raíces en materia de bibliotecas publicas, luego de haber ejercido por muchos años un liderazgo que fue ejemplo y modelo para los países de la región latinoamericana. Experiencias venezolanas tales como los servicios de información a la comunidad desde las bibliotecas públicas se han adaptado y desarrollado con enorme éxito en comunidades de Colombia, y otros países como Ecuador, Costa Rica, Nicaragua y la misma Colombia se inspiraron en el modelo venezolano para desarrollar sus bibliotecas públicas bajo el concepto de redes.



En la materia que hoy nos preocupa más, es decir la conservación y restauración de libros, la Biblioteca Nacional de Venezuela llegó a convertirse, con apoyo técnico y financiero de organismos internacionales especializados, en el Centro de Conservación y Preservación para la región Latinoamericana y del Caribe con un programa de capacitación y de producción de normas y orientaciones en materia de conservación y restauración de libros y en general de materiales soportados en papel, que obviamente se irradiaban también a las redes estadales de bibliotecas publicas venezolanas
Nos preguntamos entonces: se justifica en la ignorancia lo que está pasando hoy en día en Venezuela con la destrucción de libros si en el país se ha logrado acumular conocimiento, experticia y experiencia en la materia? Que es lo que ha estado ocurriendo entonces? Cada uno puede generar su propia respuesta. Particularmente pensamos que sucede lo que en muchos otros sectores.



El fanatismo, la ceguera y la intransigencia prevalecen en muchas de las políticas o las anti-políticas de algunos organismos públicos venezolanos. Bajo ese estilo los gobernadores designan para dirigir las redes de bibliotecas a personas que no tienen idea, ni desean averiguarlo, de que existen normas técnicas y administrativas, que son universales, cuya observancia es imprescindible para que estos servicios estén organizados y puedan cumplir su verdadera misión. Por otro lado, y aún peor, la Biblioteca Nacional ha dejado de desempeñar efectivamente su papel de órgano técnico normativo y orientador que coadyuva a garantizar que en todo el territorio nacional en las bibliotecas se de cumplimiento a las normas, a través de sus orientaciones, vigilancia, guía, y supervisión, y por medio del adiestramiento y la actualización de los bibliotecarios en todos sus niveles.
Como es posible que se hayan desincorporado libros en estanterías completas para abrir “secciones ideológicas” cuando este tipo de nomenclatura no existe en ninguna biblioteca del mundo? Los bibliotecarios que conocen su trabajo no transgreden las normas de clasificación y de catalogación, si desean promover una colección específica ante la comunidad, programan actividades sistemáticas de extensión tales como exposiciones de los libros, charlas de los autores o de especialistas, tertulias etc. lo cual es, de paso, más efectivo que colocar pasivamente una tal “sección ideológica”. ¡Que ex abrupto bibliotecario! Pero claro, es más cómodo cumplir con las líneas partidistas de una manera tan fácil.

Finalmente nos preguntamos, cómo se entiende que durante la administración de un Director de Biblioteca Nacional especialista en investigación de destrucción de patrimonio bibliográfico, haya ocurrido la pérdida en gran cuantía, y ante sus propias narices, del patrimonio bibliográfico de entidades federales venezolanas como son los casos hasta ahora conocidos de Miranda y Lara?

En Guárico confiamos en que situaciones como esta no han ocurrido y esperamos que no ocurrirán, sabemos que permanecen en la Red de Bibliotecas Públicas funcionarios conscientes, entrenados en materia de conservación y restauración de libros que se han preocupado por trasmitir sus conocimientos a los bibliotecarios de los municipios, Deo gratiae. En todo caso los problemas serían otros…

*Licenciada, ex directora de la Red de Bibliotecas Públicas del estado Guárico, Venezuela. (San Juan de los Morros, estado Guárico)

PUBLICADO POR LIBRERO EN 9:53 PM



Si esto se cumpliera, cómo es posible que un bibliotecario no sepa que no se deben descartar libros antes de hacer un diagnóstico de cada ejemplar y determinar si es restaurable (como lo es la mayoría de las veces) y en caso de que fuera necesario descartarlo, sepa que ha de hacerse un proceso de desincorporación administrativo ya que un libro es un bien cuantificable y por eso se ha de responder por él administrativamente?
Como es posible que se hayan desincorporado libros en estanterías completas para abrir “secciones ideológicas” cuando este tipo de nomenclatura no existe en ninguna biblioteca del mundo? Los bibliotecarios que conocen su trabajo no transgreden las normas de clasificación y de catalogación, si desean promover una colección específica ante la comunidad, programan actividades sistemáticas de extensión tales como exposiciones de los libros, charlas de los autores o de especialistas, tertulias etc. lo cual es, de paso, más efectivo que colocar pasivamente una tal “sección ideológica”. ¡Que ex abrupto bibliotecario! Pero claro, es más cómodo cumplir con las líneas partidistas de una manera tan fácil.
Finalmente nos preguntamos, cómo se entiende que durante la administración de un Director de Biblioteca Nacional especialista en investigación de destrucción de patrimonio bibliográfico, haya ocurrido la pérdida en gran cuantía, y ante sus propias narices, del patrimonio bibliográfico de entidades federales venezolanas como son los casos hasta ahora conocidos de Miranda y Lara?
En Guárico confiamos en que situaciones como esta no han ocurrido y esperamos que no ocurrirán, sabemos que permanecen en la Red de Bibliotecas Públicas funcionarios conscientes, entrenados en materia de conservación y restauración de libros que se han preocupado por trasmitir sus conocimientos a los bibliotecarios de los municipios, Deo gratiae. En todo caso los problemas serían otros…
*Licenciada, ex directora de la Red de Bibliotecas Públicas del estado Guárico, Venezuela. (San Juan de los Morros, estado Guárico)

Maritza Turupial

PUBLICADO POR LIBRERO EN 9:53 PM

también en: www.analitica.com/va/sociedad/articulos/6063506.asp

Alcalde del municipio Plaza solicitó el desalojo inmediato de una biblioteca



Los habitantes del municipio Plaza del estado Miranda podrían quedarse sin biblioteca en la próximas semanas , de concretarse la amenazada del alcalde de esa localidad, Freddy Rodríguez, quien pidió formalmente al instituto de bibliotecas de la entidad, la desocupación “inmediata” del espacio.

Miriam Hermoso, presidenta del Instituto Autónomo de Bibliotecas del estado Miranda -Iabim-, informó que recibió una comunicación de parte del alcalde oficialista en la cual le pide desalojar la sede donde funciona la biblioteca desde hace 30 años.

“Esta acción es un atropello y obedece a razones políticas, pues en enero el personal de la biblioteca de Zamora fue desalojado y los bienes que son propiedad del estado fueron secuestrados”, dijo.

Hermoso aseguró que le solicitó al mandatario local un plazo de 90 días para movilizar al personal a otra institución.

“Estamos hablando de cerca de 15 funcionarios que deberán trasladarse a otros centros de documentación”.

“Igualmente solicitamos un compás de espera para hacer la mudanza del mobiliario, pues no vamos a permitir que nuevamente secuestren los equipos y material bibliográfico como sucedió en Guatire”, dijo la funcionaria.

La presidenta de la Comisión de Educación, Cultura y Deporte del Consejo Legislativo de Miranda, diputada Clara Mirabal, informó que solicitará un derecho de palabra en la cámara para plantear esta problemática y activar los mecanismos legales para dar un freno a estas acciones.

“No podemos permitir que obras que han sido construidas por la gobernación estén siendo despojadas por mandatarios locales, quienes no tienen la potestad de violentar los derechos de los ciudadanos y los niños”, dijo.

Agregó que rescatar las bibliotecas no solo favorece al gobierno sino a los niños y adolescentes, porque se les permite contar con espacios para la recreación, el esparcimiento y la educación, a lo cual el Consejo legislativo de Miranda tiene la responsabilidad de garantizar su cumplimiento, tal como lo establece la Ley Orgánica para Niños y Adolescentes (Lopna).

Hermoso hizo pública la denuncia ayer durante la reinauguración de la sala de lectura de la Biblioteca Pública Central, Cecilio Acosta de Los Teques. El espacio rescatado había sido convertido en un deposito durante la gestión de Diosdado Cabello.

El espacio remozado, dedicado a los más pequeños, cuenta con 3.442 títulos bibliográficos infantiles, 30 puestos de lecturas para infantes y 32 para jóvenes, convirtiéndola en la más amplia de la entidad.

DANIEL MUROLO
El Nacional